<     返回 塞浦路斯英文日报:华商在德建立商业综合体

2019-08-06 11:36:05 68

German Minister of Food and Agriculture Julia Kloeckner
德国联邦食品与农业部部长尤利娅·克勒克纳(Julia Klöckner)

Germany, June 10 (Reuters) – A tiny village nestled in the picturesque wooded Hunsrueck hills in western Germany is to become the unlikely home to several hundred Chinese companies hoping to conquer the European market.
德国,6月10日(路透社报道)在德国西部汉斯鲁埃克群山之中,风景如画,树木繁茂的小镇霍普斯特滕-魏斯巴赫(Hoppstädten-Weiersbach)却是一个汇聚数百家中国企业的基地,他们希望以此进军欧洲市场。

Of the roughly 3,500 residents of Hoppstaedten-Weiersbach, about 800 are now Chinese and they have set up a business complex in a former U.S. army barracks called Oak Garden.
该地近3500位居民中,约800名是中国人,他们在一个美国前军营里建立了商业中心,名叫中德橡树园。

“I want to develop my products (in Germany),” said Chinese entrepreneur Zhixiong Peng.
“我想(在德国)开发我的产品”,中国企业家彭志雄说。

He moved from Guangzhou in southern China four years ago with his family. His goal is to cooperate with German companies on mobile technology such as smart parking hoops.
四年前,他与家人从广州搬到这里。他的目标是与德国企业在智能停车箍等移动技术方面展开合作。

Other Chinese who have moved to the village said they like the atmosphere.
镇上其他的中国人表示,他们喜欢这里的氛围。

“What I like is that the air quality is very good, and the work environment is pretty awesome. The work hours are also not considered too long,” said Chao Yang Liu, an employee for a company producing decorations and party items.
“这里的空气质量和工作环境都非常棒,工作时间也不算太长”,一名生产装饰品和派对用品的公司员工刘朝阳说。

Almost 300 Chinese investors have settled here and they are building a huge complex of factories, offices and showrooms.
已有近300名中国投资者在此定居,他们正在建设一个集工厂、办公室和展厅于一身的大型综合体。

Andreas Scholz, who is German and one of the two founders and managing directors of the complex, said 30 million euros had so far been invested and the third building would be completed by the end of the year, ready for about 100 investors.
安德里亚斯·肖尔兹(Andreas Scholz)是该综合体的总负责人和两名创始人之一。他表示,到目前为止,该地已经投资3000万欧元,第三栋大楼将于今年年底完工,可供约100名投资者使用。

“The vision behind it was, in the end, for a total of 500 to 800 Chinese companies or even German companies,” he said.
“最终目标是容纳500到800家中国或是德国企业。”

Locals have welcomed the investment – the town gets 400,000 euros more in corporation tax – and the boost in the population.

当地居民对这项投资表示欢迎,它为该镇带来40万欧元额外公司税收入以及人口的增长。



关于中德橡树园:
德国创业定居:
热线电话:


400-882-8363

中德橡树园中国

深圳  |  北京  |  上海  |  广州  |  太原

中德橡树园德国

德国莱法州比肯费尔德


@中德橡树园国际集团 ● 深圳市德启投资咨询有限公司版权所有  备案号:粤ICP备18075885号-1


温馨提示:为了给广大客户呈现更好的视觉效果,建议大家高版本浏览器及宽屏电脑浏览,谢谢!